به گزارش پایگاه خبری صبح کیش، خبرگزاری صداوسیما گزارشی با عنوان “غبار واژهها و حروف فرنگی بر چهره جزیره کیش” منتشر کرده است که در این گزارش بهنقد استفاده از زبان انگلیسی در تابلوها و تبلیغات این جزیره پرداخته است. بااینحال، ضروری است تا به طور همهجانبهتر به این موضوع نگاه کنیم و به جوانب […]
به گزارش پایگاه خبری صبح کیش، خبرگزاری صداوسیما گزارشی با عنوان “غبار واژهها و حروف فرنگی بر چهره جزیره کیش” منتشر کرده است که در این گزارش بهنقد استفاده از زبان انگلیسی در تابلوها و تبلیغات این جزیره پرداخته است. بااینحال، ضروری است تا به طور همهجانبهتر به این موضوع نگاه کنیم و به جوانب گوناگون استفاده از زبان بینالمللی در جزیره کیش توجه نماییم. جزیره کیش، بهعنوان یکی از مهمترین مناطق آزاد و گردشگری ایران، پذیرای تعداد زیادی از گردشگران داخلی و خارجی است؛ بنابراین، توانایی ارتباط برقرارکردن با این گردشگران به زبان بینالمللی نظیر انگلیسی، از اهمیتی ویژه برخوردار است. در این نوشتار، به بررسی دلایل منطقی و ضرورت کاربرد زبان انگلیسی در جزیره کیش خواهیم پرداخت. خبرگزاری مذکور در گزارش خود انتقاداتی مبنی بر نقض قانون ممنوعیت بهکارگیری واژگان و اصطلاحات بیگانه مطرح کرده است. بااینحال، نگاهی دقیقتر به وضعیت کیش و بررسی صحنهها و شرایط موجود نشان میدهد که استفاده از زبان انگلیسی نهتنها منطقی است، بلکه در بسیاری از موارد الزامی و ضروری به نظر میرسد. برندهای بینالمللی – مراکز خرید و بازارهای بزرگ کیش میزبان برترین برندهای بینالمللی هستند. این برندها تعهدات سختگیرانهای نسبت به لوگو و نام تجاری خود دارند که باید در تمامی کشورها به یکشکل و به زباناصلی نوشته شود. تغییردادن نام یا لوگوی برندها به زبانهای محلی، نهتنها خلاف قوانین بینالمللی است بلکه میتواند سبب ازبینرفتن اصالت برند شود. این موضوع حتی در کشورهای پیشرفته نیز رعایت میشود.
هتلها و مراکز اقامتی – هتلهای کیش که پذیرای گردشگران خارجی بسیاری هستند، نیاز دارند تا اطلاعات و خدمات خود را به زبان بینالمللی ارائه دهند تا بتوانند میهمانان خود را به بهترین شکل راهنمایی و خدمترسانی کنند. یک هتل بینالمللی باید تابلوهای راهنما، شماره اتاقها و سایر اطلاعات مهم را به زبان بینالمللی در دسترس قرار دهد تا رضایت و راحتی مهمانان خارجی را تضمین کند. عدم استفاده از زبان بینالمللی در چنین مکانهایی، میتواند سبب سردرگمی و نارضایتی گردشگران شود و در نهایت به ضرر صنعت گردشگری است.
فضاهای عمومی و مراکز تجاری – در گزارش صحبت از تابلوهای راهنمایی، آسانبَرها و دیگر فضاهای عمومی شده است که به زبان انگلیسی نوشته شدهاند. اما باید به این نکته توجه کرد که جزیره کیش، در تلاش برای جذب بیشتر گردشگران خارجی، نیازمند فراهمکردن زیرساختهایی است که این گردشگران بهراحتی بتوانند از آنها استفاده کنند. تابلوهای راهنمایی به زبان انگلیسی، اطلاعات حیاتی نظیر شماره اتاقها، راهنماهای طبقات و دیگر اطلاعات موردنیاز را به گردشگران ارائه میدهد و کمک میکند تا آنها بهراحتی در محیط حرکت کنند.
تابلوهای شهری و مراکز دولتی – نکته مهمی که در گزارش نادیده گرفته شده، این است که بسیاری از تابلوهای شهری و مراکز دولتی در کیش، به زبان فارسی نوشته شدهاند. آگهینماها، تابلوهای رسانهای و تابلوهای راهنمای شهری همچنان به زبان فارسی هستند. این نشان میدهد که استفاده از زبان انگلیسی تنها در فضاهای گردشگری و بهمنظور خدمترسانی بهتر به گردشگران صورت میگیرد و زبان فارسی همچنان جایگاه اصلی خود را حفظ کرده است.
در نتیجه و باتوجهبه موارد بالا استفاده از زبان انگلیسی در جزیره کیش، به دلیل ویژگیهای خاص این منطقه و اهداف گردشگری آن، نهتنها بیمورد نیست، بلکه یک ضرورت است. تابلوهای انگلیسی در مراکز تجاری، هتلها و فضاهای عمومی، بهمنظور راهنمایی و خدمترسانی بهتر به گردشگران خارجی استفاده میشود. این در حالی است که تابلوها و فضاهای دولتی و شهری همچنان به زبان فارسی نوشته شدهاند.
گزارش مذکور با نادیدهگرفتن این جوانب مهم و نمایش یکطرفه موضوع، تصویر نادرستی از وضعیت موجود اراده میدهد. استفاده از زبان بینالمللی در کیش به معنای احترام به حقوق گردشگران خارجی و تشویق به توسعه گردشگری در این منطقه است. حمایت از زیرساختهای گردشگری و تطبیق با استانداردهای بینالمللی، لازمه پیشرفت و توسعه جزیره کیش بهعنوان یک مقصد گردشگری بینالمللی است و باید باتوجهبه واقعیتها و شرایط موجود مورد بررسی قرار گیرد.
Tuesday, 17 June , 2025